Spanish → English
The legal documents we translate from Spanish into English come to us both from Spain and from various countries in Latin America. The documents are generally excerpts from the commercial register (for submission of a certified and apostilled English translation), wills, or other evidentiary documents for production in legal proceedings outside of Switzerland. With such documents we pay particular attention to adapting the syntactic structure of the original to optimize readability in French. Where concepts of foreign law appear that are unknown under Swiss law or in common law jurisdictions, we draw this to the client’s attention.