{"id":9710,"date":"2021-08-13T17:28:22","date_gmt":"2021-08-13T15:28:22","guid":{"rendered":"https:\/\/hieronymus.ch\/legal-english-shot-what-are-the-german-and-english-equivalents-of-the-french-expression-sous-les-reserves-dusage\/"},"modified":"2021-09-13T17:29:16","modified_gmt":"2021-09-13T15:29:16","slug":"legal-english-shot-what-are-the-german-and-english-equivalents-of-the-french-expression-sous-les-reserves-dusage","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hieronymus.ch\/en\/legal-english-shot-what-are-the-german-and-english-equivalents-of-the-french-expression-sous-les-reserves-dusage\/","title":{"rendered":"Legal English Shot – What are the German and English equivalents of the French expression \u201csous les r\u00e9serves d\u2019usage\u201d?"},"content":{"rendered":"

What is the meaning of that expression in Swiss law?<\/strong><\/p>\n

\"\"<\/p>\n

Most legal jurisdictions assign a special status to correspondence between lawyers as a means of facilitating the amicable resolutions of disputes. This makes it possible for the parties to speak freely and openly with one another while negotiating an out-of-court settlement.<\/p>\n

In Switzerland, lawyers are prohibited from producing in court the following types of evidence:[1]<\/a><\/p>\n