Tout au long de l’année 2014, placée avant tout sous le signe de la FATCA, nous avons eu le plaisir de traduire des dizaines de documents et de formulaires pour nos clients bancaires et de devenir ainsi des experts incontestés de la phrase de plus de 130 mots, étant précisé que chaque mandat dans ce domaine a constitué un véritable défi qui nous a permis de développer de précieuses compétences techniques (i) dont nous n’avions pu soupçonner l’importance avant la mise en œuvre de ladite FATCA et (ii) que nous n’aurions jamais eu la chance de développer si vous ne nous aviez pas accordé toute votre confiance pour vos mandats les plus complexes, confiance dont nous souhaitions justement vous remercier une fois encore de tout cœur par le biais de notre traditionnelle carte de Noël.
Legal English Shot - Your monthly dose of language tips
Interested in getting a monthly booster to keep yourself vaccinated against the most common legal English mistakes ? Once a month you will receive a brief e-mail with concise advice on how to avoid one of the specific mistakes in vocabulary, grammar or style that the Senior Lawyer-Linguists at Hieronymus come across daily as they review and refine many legal texts that pass through their hands.
Register for our Legal English Shots