La nouvelle loi fédérale sur la protection des données (nLPD) a été révisée il y a un an, alignant le droit suisse sur les normes de l’UE en matière de protection des données. Par conséquent, nous avons grandement modifié de nombreuses politiques de confidentialité. Pour faciliter la compréhension de ces changements, nous avons créé un […]
Continue ReadingMore TagCatégorie : News
Cours d’allemand juridique pour les avocats romands
Cette année, Hieronymus offre pour la première fois un cours d’allemand juridique en collaboration avec le Jeune Barreau de Genève. Ce cours a été spécifiquement conçu à l’intention des avocats, des avocats stagiaires, des assistant(e)s et du personnel administratif d’études d’avocats romandes amenés à conseiller ou à correspondre avec des clients ou des confrères suisses […]
Continue ReadingMore TagCours d’anglais juridique édition 2021
Cette année encore, le cours d’anglais juridique, que nous offrons en collaboration avec le Jeune Barreau de Genève, sera dispensé en ligne. La première partie du cours («Notions fondamentales et procédure civile») aura lieu le jeudi 18 mars 2021 (13:30 – 17:30) et la deuxième partie du cours («Droit des obligations et droit des sociétés») […]
Continue ReadingMore TagInterview mit Language Box, den Schweizer Experten für Übersetzungsprozesse
Paula Reichenberg, Geschäftsführerin der Hieronymus AG, Translations by Lawyers for Lawyers und Gründerin von LexMachina, gibt uns in ihrem Interview einen ersten Einblick in die Funktionsweise und verrät, weshalb eine Maschine den Job eines Übersetzers trotz allem nicht ersetzen kann. LexMachina: die Übersetzungsmaschine für Schweizer Anwälte – Language Box
Continue ReadingMore TagLegal English Shot – Have you ever witnessed a witness wrongfully called an informant?
What to call an Auskunftsperson or personne appelée à donner des renseignements in English? Any person who is required to give information to the police or to testify at a trial is referred to as a “witness” in English. Under British law, in order to give evidence, witnesses must be “competent”, i.e. able to understand […]
Continue ReadingMore TagCarte de Noël 2020: “A good legal translation makes all the difference”
L’équipe de Hieronymus vous souhaite de bonnes vacances et une bonne année !
Continue ReadingMore TagLegal English Shot – Don’t let the court of competent jurisdiction hold you incompetent
Master the difference between jurisdiction and competence The English term “jurisdiction” can have different meanings, depending on the context: The official power to hear a suit and to make judicially binding decisions or judgements (e.g. “The courts of Switzerland have no jurisdiction in/over the matter”, “The Supreme Court has appellate jurisdiction to hear appeals from […]
Continue ReadingMore TagHieronymus is proud to announce that Innosuisse is co-funding our Datalambic research project
We are proud to have been granted Innosuisse funding for our “Datalambic” project – allowing us to gather and clean a plethora of Swiss language data to boost the performance of our Neural Machine Translation (NMT) engines. This 18-month project, which started on November 1, 2020, is being carried out in collaboration with iCoSys, a research […]
Continue ReadingMore TagLexMachina propulse Hieronymus dans l’univers du LegalTech
Avec LexMachina, le moteur de traduction des avocats suisses développé grâce au savoir-faire et aux connaissances juridiques et linguistiques de Hieronymus, nous entrons officiellement dans la communauté des LegalTech. Merci à nos équipes d’avocats et de traduteurs, artisans et orfèvres d’exception, d’avoir contribué à la création de ce petit joyau de technologie. Et que les […]
Continue ReadingMore TagLegal English Shot – To be continued…after the continuance
“Continuance” is a term used in American legal English for the postponement or adjournment of legal proceedings. The proceedings continue when the continuance period comes to an end. Confusion can arise when using the verb “continue”, which, depending on the context, can have two opposing meanings: either to resume proceedings after an interruption, as in […]
Continue ReadingMore Tag