Relecture

Toutes nos traductions sont relues par un Senior Lawyer-Linguist, à savoir un juriste titulaire du brevet d’avocat (suisse) qui a bénéficié d’une formation spécialisée dans la terminologie juridique de plusieurs langues étrangères. Le Senior Lawyer-Linguist en charge d’un projet dispose des connaissances nécessaires pour assurer la précision juridique et la cohérence terminologique de la traduction en question, ainsi que les capacités linguistiques requises pour procéder à la vérification stylistique finale.

Tous les Senior Lawyer-Linguists employés par Hieronymus peuvent se prévaloir d’au moins cinq ans d’expérience dans la pratique d’une profession juridique (au sein d’une étude d’avocats suisse, du service juridique d’une banque, de la FINMA, etc.) et possèdent une excellente maîtrise tant des langues source que des langues cible dans lesquelles ils travaillent.