Spanisch → Deutsch

Die juristischen Dokumente, die wir aus dem Spanischen ins Deutsche übersetzen, können aus Spanien wie auch aus Lateinamerika stammen. In der Regel übersetzen wir Auszüge aus dem Handelsregister (um eine beglaubigte und überbeglaubigte deutsche Übersetzung davon anzufertigen), Testamente oder Dokumente jeglicher Art, die im Rahmen eines Gerichtsverfahrens in der Schweiz zu erstellen sind. Dabei passen wir die syntaktische Struktur des Quellendokuments an, um die Lesbarkeit zu erhöhen, und weisen auf bestimmte im schweizerischen Recht unbekannte Konzepte des betreffenden Rechts hin.