Italienisch → Französisch

Die von uns aus dem Italienischen ins Französische übersetzten juristischen Dokumente (Urteile, Verträge, Bankformulare und -korrespondenz von Banken mit Sitz im Tessin etc.) kommen in der Regel aus dem Tessin. Wir verfügen aber auch über grosse Erfahrung in der Übersetzung von italienischen Gerichtsurteilen und Rechtsschriften sowie von Schreiben oder Berichten der italienischen Zentralbank (Banca d'Italia) oder der italienischen Strafverfolgungsbehörden im Rahmen von Rechtshilfeverfahren. Dabei passen wir die syntaktische Struktur des Quellendokuments an, um die Lesbarkeit zu erhöhen, und weisen auf bestimmte im schweizerischen Recht unbekannte Konzepte des italienischen Rechts hin.

Möchten Sie eine ursprünglich auf Italienisch verfasste Rechtsschrift oder ein Schreiben ins Französische übersetzen lassen, um die übersetzte Version bei einer Behörde oder einem Gericht in der Romandie einzureichen, so empfehlen wir unseren Service Hieronymus Plus, in welchem ein Anwalt des betreffenden Kantons die Übersetzung auf die lokalen rechtlichen Gepflogenheiten abstimmt.