Englisch → Spanisch

Die Dokumente, die wir aus dem Englischen ins Spanische übersetzen (Bankdokumentation und -korrespondenz etc.), stammen in der Regel aus der Schweiz: Seit einigen Jahren erstellen Anwälte, Banken und Rechtsabteilungen von Schweizer Unternehmen immer öfters Originaldokumente (Prospekte, Bankformulare, AGB etc.) in englischer Sprache, obgleich dies nicht unbedingt die Muttersprache des Verfassers ist. Unsere spezialisierten Übersetzer verstehen sowohl die verklausulierten Sätze eines Fondsprospekts der British Virgin Islands wie auch die "rein schweizerischen" englischen Begriffe, wie man sie hierzulande verwendet. Sie sind in der Lage, das richtige Pendant in der spanischen Rechtssprache und die entsprechende Formulierung zu finden.