Übersetzungsprojektmanager/in im juristischen Bereich (100%)

Übersetzungsprojektmanager/in im juristischen Bereich (100%)

– ab September 2023 oder nach Vereinbarung –

Arbeitsort: Stadt Zürich

Die Hieronymus AG spezialisiert sich auf juristische Sprachdienstleistungen für Anwaltskanzleien sowie juristische Abteilungen von Grossunternehmen und Banken. Wir bieten hochwertige juristische Übersetzungen in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und weiteren Sprachen an. Für das Management unserer Übersetzungsaufträge suchen wir ab Anfang September 2023 oder nach Vereinbarung eine Teamverstärkung (100%, m/w) für unser Büro in Zürich.

 

Stellenbeschreibung:

Zu Ihren Haupttätigkeiten gehören die Erfassung und Bearbeitung von Übersetzungsanfragen, die Bearbeitung und Einschätzung der zu übersetzenden Dokumente, die Organisation und Koordination der Aufträge mit KI (LexMachina), Übersetzern und Lektoren sowie das Erstellen von Offerten und Rechnungen. In diesem Zusammenhang stehen Sie in Verbindung mit unserer internationalen Kundschaft und kommunizieren dabei in Deutsch, Französisch und Englisch. Sie beherrschen die gängigen Computeranwendungen sowie die Übersetzungssoftware SDL Trados Studio.

Als Teil des Übersetzungsmanagementteams haben Sie täglich Kontakt zu unserer internationalen Kundschaft. Dabei kommunizieren Sie sowohl schriftlich als auch mündlich in Deutsch, Französisch und Englisch. Mit Ihrer finalen Qualitätskontrolle garantieren Sie zudem die förmliche Tadellosigkeit unserer Übersetzungen sowie die Einhaltung der vereinbarten Liefertermine.

 

Anforderungen:

  • Universitäts-/ Fachhochschulabschluss oder langjährige Erfahrung im kaufmännischen Bereich
  • 1 Jahr Erfahrung in der Übersetzungsbranche und/oder im Projektmanagement
  • Muttersprache Französisch oder Deutsch (zwingend)
  • Sehr gute Französisch-, Deutsch- und Englischkenntnisse (mündlich und schriftlich);allgemeine Begeisterung für Sprachen
  • Gute Kenntnisse von SDL Trados Studio und/oder weiteren CAT-Tools; Erfahrung mit PDF-Konvertierungstools wie ABBYY FineReader von Vorteil
  • Sehr gute Microsoft-Office-Kenntnisse und Affinität für das Lösen von IT-Problemen
  • Sicheres und zuvorkommendes Auftreten gegenüber unseren Kunden (mündlich und schriftlich)
  • Dienstleistungsorientierte und exakte Arbeitsweise
  • Organisationstalent, auch unter Zeitdruck
  • Eigenständiges Arbeiten

Was wir Ihnen bieten:

  • Als erster Kontakt und zentrale Ansprechperson für unsere Kunden nehmen Sie eine verantwortungsvolle Aufgabe wahr.
  • Durch die Zurverfügungstellung modernster Übersetzungstechnologien (u.A. einer spezialisierten juristischen neuronalen maschinellen Übersetzungslösung) können Sie Ihre vorhandenen Fähigkeiten im Übersetzungsmanagement weiterentwickeln.
  • Mit unserem mehrsprachigen Übersetzungsteam und unserer internationalen Kundschaft bietet sich Ihnen sowohl in administrativer als auch in sprachlicher Hinsicht ein abwechslungsreiches Arbeitsumfeld.
  • Wir sind ein junges und dynamisches Team mit hohen Ansprüchen und pflegen eine respektvolle und kollegiale Arbeitsatmosphäre.
  • Sie werden umfassend in Ihre Tätigkeitsbereiche eingearbeitet.

Bei Interesse freuen wir uns auf Ihre Bewerbung. Schicken Sie bitte Ihr vollständiges Dossier (inkl. Ausbildungs- und Arbeitszeugnisse) per E-Mail an stelle@hieronymus.ch (max. 2MB).

Legal English Shot - Your monthly dose of language tips

Interested in getting a monthly booster to keep yourself vaccinated against the most common legal English mistakes ? Once a month you will receive a brief e-mail with concise advice on how to avoid one of the specific mistakes in vocabulary, grammar or style that the Senior Lawyer-Linguists at Hieronymus come across daily as they review and refine many legal texts that pass through their hands.

Register for our Legal English Shots