by Lawyers for Lawyers

Droit de la famille et droit des successions

Traductions confidentielles et notariées pour les questions personnelles délicates.

Nos prestations en droit de la famille et en droit des successions

Nous fournissons des traductions exactes, confidentielles et conformes au droit de documents sensibles relatifs au droit de la famille et au droit des successions.

Documents relevant du droit de la famille

Hieronymus possède une longue expérience dans la traduction de documents relevant du droit de la famille, tels que les contrats de mariage, les conventions de divorce ainsi que les accords relatifs à la garde des enfants et au droit de visite. Ces documents concernent des situations de vie très personnelles et exigent un langage particulièrement soigné et précis afin de garantir une clarté juridique pour toutes les parties concernées.

Traductions en droit des successions

Nous traduisons avec la plus grande précision les testaments, les pactes successoraux ainsi que les documents relatifs aux litiges successoraux. Même dans les affaires successorales complexes et internationales, nous veillons à ce que les différents systèmes juridiques soient correctement pris en compte et à ce que les dernières volontés soient restituées sans aucune marge d'interprétation.

Cas de successions internationaux

Dans le cadre de successions internationales, nous traduisons des dossiers successoraux complets impliquant plusieurs systèmes juridiques. Nos traducteurs et traductrices spécialisés réalisent des recherches de droit comparé pour restituer avec précision les subtilités juridiques et les différences entre les ordres juridiques.

Expertise juridique et qualité

Nos traductions allient précision linguistique et expertise juridique approfondie du droit suisse et du droit international.

Document legal translation

Expertise juridique inégalée

Qualité éprouvée et confidentialité

Connaissances approfondies du droit suisse

Efficacité en cas de délais urgents

Documents traduits

Traductions confidentielles de documents complexes et sensibles relevant du droit de la famille et du droit des successions.

Check ikon

Jugements de divorce et conventions de séparation

Traductions claires et juridiquement fiables pour des situations complexes de la vie privée.

Check ikon

Contrats de mariage et contrats de concubinage

Formulations juridique précises pour les dispositions relevant du droit patrimonial et du droit de la famille, sans aucune marge d’interprétation.

Check ikon

Testaments et pactes successoraux

Traductions précises et fiables de testaments assurant la clarté juridique.

Check ikon

Documents constitutifs de trusts

Terminologie juridique précise pour les structures patrimoniales complexes.

Check ikon

Documents d'adoption

Traduction soignée de documents d'adoption pour assurer le bon déroulement de démarches administratives.

FAQ

Qui traduit mes documents juridiques?

Nos traductions sont exclusivement effectuées par nos équipes de traducteurs et de traductrices qualifiés et par nos linguistes titulaires du brevet d’avocat suisse (Senior Lawyer-Linguists). Nous nous assurons de la sorte que chaque traduction réponde aux normes linguistiques et juridiques les plus élevées. Tous nos linguistes traduisent dans leur langue maternelle et disposent d’un savoir-faire de longue date en traduction juridique. Nos linguistes maîtrisent parfaitement la terminologie juridique, les différents systèmes juridiques et les nuances subtiles présentes dans les textes juridiques. De plus, tous nos linguistes et Senior Lawyer-Linguists disposent d’une expertise pointue en droit suisse et en connaissent la terminologie et les particularités. Nous confions votre projet à des linguistes disposant d’une expertise dans le domaine juridique concerné, que ce soit en droit des sociétés, en droit bancaire, en droit des assurances, ou dans un autre domaine juridique.

Comment Hieronymus garantit-elle la confidentialité des documents sensibles?

Nous sommes une entreprise suisse soumise à la Loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la protection des données (LPD) et à ses ordonnances. Toutes les données sont stockées sur des serveurs sécurisés, cryptés de bout-en-bout et situés exclusivement en Suisse. Pour garantir une discrétion absolue, tous les membres de notre équipe doivent signer des accords de confidentialité stricts et sont également soumis à des règles rigoureuses en matière de protection et de sécurité des données.

Que signifie le respect de la norme ISO 17100 pour les projets de traduction?

Notre travail est conforme à la norme internationale ISO 17100, gage d’un processus structuré et éprouvé. Vous bénéficiez ainsi d’une qualité optimale, d’une parfaite traçabilité et d’une grande fiabilité dans la traduction de vos documents juridiques. La norme prévoit notamment que chaque traduction doit être revue par un ou une deuxième traducteur ou traductrice qualifié(e) (principe du double contrôle). Ce processus de révision garantit le respect de la terminologie, du style, de la cohérence et de la précision juridique, afin que le produit final réponde aux exigences les plus élevées. Grâce à cette étape rigoureuse du contrôle qualité, les erreurs sont systématiquement éliminées et les nuances de style les plus subtiles sont vérifiées. Ce processus garantit des traductions fiables et justes – un facteur décisif pour la traduction de documents juridiques nécessitant la plus grande précision.

Est-ce que Hieronymus peut effectuer des traductions dans des délais très courts?

N’hésitez pas à nous contacter si votre demande de traduction est urgente. Selon la disponibilité de notre équipe de linguistes, nous pouvons effectuer des traductions dans des délais très courts. Dans ce cas également, nous nous assurons que les traductions répondent toujours aux normes de qualité élevées. Nous vous envoyons volontiers notre devis.

Qu’est-ce qu’une traduction notariée et quand est-elle nécessaire?

Une traduction notariée contient un certificat officiel de Hieronymus ainsi qu’un tampon de l’entreprise et une signature. Ce certificat atteste de la fidélité et de l’exhaustivité de la traduction. Il peut être notarié. En règle générale, tous les documents destinés à un tribunal, à un organisme public ou à une autorité publique (par ex. registre du commerce, service des migrations) doivent être accompagnés d’une traduction certifiée conforme en Suisse.

Comment est calculé le prix d’une traduction juridique?

Nos prix sont fixes et transparents. Ils reposent sur différents facteurs, notamment sur le nombre de caractères – espaces incluses – du document source. Une page standard contient 1’800 caractères. Il s’agit d’une norme suisse. Le prix définitif dépend également de la combinaison de langues, de la complexité du texte juridique, du délai de livraison souhaité et des éventuelles notarisations, apostilles ou services supplémentaires souhaités (conversions complexes, alignements...). Pour obtenir un devis concret et sans engagement, nous vous recommandons de nous envoyer votre document à traduire par e-mail à translations@hieronymus.ch ou de le téléverser sur notre portail sécurisé.

Grâce à nos services, vos documents sont officiellement reconnus.