Juristische Fachübersetzungen
Als erfahrene Rechtsanwälte wissen wir genau, was Juristen von einer Übersetzung erwarten. Jedes Projekt wird von einem Juristen mit Anwaltspatent betreut, der eine solide Berufserfahrung in einer oder mehreren Schweizer Anwaltskanzleien, Rechtsabteilungen von Banken oder öffentlichen Institutionen wie der FINMA oder der SNB vorweisen kann. Unsere Kunden schätzen uns als zuverlässigen Partner, mit dem sie inhaltliches besprechen können, der ihre Anforderungen versteht und in der Lage ist, in jeder Situation die für sie passende Lösung zu finden.
Hieronymus verfügt über langjährige Erfahrung im Übersetzen von Dokumenten aus allen Rechtsbereichen, namentlich:
Rechtsgebiete
Unsere Kunden
Zu unseren Kunden gehören Anwaltskanzleien, Banken, Investmentfonds, Versicherungsgesellschaften, Behörden sowie Rechts- und Übersetzungsabteilungen aus Handel, Gewerbe und Industrie, insbesondere aus dem Immobilien-, Energie-, Gesundheits- und Telekommunikationssektor.
- 1 Kunden aus der Deutschschweiz 47%
- 2 Kunden aus der Romandie 39%
- 3 Kunden aus dem Tessin 6%
- 4 Kunden aus dem Ausland 8%
- 1 Gerichts- und Schiedsverfahren 36%
- 2 Verträge, AGBs und Bankunterlagen 31%
- 3 Aufsichtsrechtliche Verfahren und Compliance 12%
- 4 Kapitalmarktrecht 6%
- 5 Steuerrecht; Amts- und Rechtshilfe in Steuersachen 4%
- 6 Marken- und Patentrechtstreitigkeiten 4%
- 7 Weiteres 7%
Die Schweizer ACE-Gesellschaften beanspruchen die Dienstleistungen von Hieronymus nun seit einigen Jahren. Die erbrachten Dienstleistungen entsprachen uneingeschränkt unseren Erwartungen - sowohl in qualitativer Hinsicht als auch mit Bezug auf die Effizienz.
Benedikt Gschwend, ACE Insurance
Hieronymus ist über die letzten Jahre zu einer sehr wertvollen Partnerin in der Erbringung unserer Dienstleistungen an unsere Klienten geworden.
Luc Defferard, Walder Wyss