Garantie de qualité

La précision juridique avant tout

La précision juridique est notre marque de fabrique. Par ailleurs, il va de soi que nos traductions sont réalisées selon les spécifications du client quant au style, au format et à la terminologie à respecter.

Nous travaillons exclusivement avec des traducteurs juridiques expérimentés que nous avons sélectionnés pour leur maîtrise des textes juridiques complexes. Nos traducteurs ne traduisent que vers leur langue maternelle.

Nous travaillons selon le principe du triple contrôle: les traducteurs, les Senior Lawyer-Linguists et les Project Managers assurent ensemble le respect de nos exigences de qualité.

La touche du maître

En outre, toutes les traductions sont relues par un avocat suisse qui connaît les nuances de terminologie juridique et de style propres au document d’origine et à la traduction souhaitée. C’est pour cette raison que nous n’offrons nos services de traduction que dans cinq langues, parfaitement maîtrisées par nos avocats.

Enfin, avant leur livraison au client, les traductions sont soumises à un contrôle final par un Project Manager, qui vérifie notamment le respect des spécifications du client, l’orthographe et le format. Ce ne sont ainsi pas moins de trois personnes qui traitent chacune de nos traductions et contribuent ensemble à la qualité du résultat final.

À la pointe de la technologie

Nous utilisons les outils informatiques les plus modernes pour garantir la cohérence de nos traductions et réduire les délais de livraison et les coûts, au bénéfice de nos clients. Nous pouvons par ailleurs créer et maintenir pour nos clients des bases de données terminologiques qui leur sont propres, afin d’assurer une cohérence optimale à travers toute sa documentation et dans toutes les langues-cible.

Depuis février 2020, nous mettons en outre à disposition de nos clients le premier moteur de traduction neuronale spécialisé en droit suisse. Découvrez dès à présent LEXMachina et les multiples avantages que vous offre l’intelligence artificielle.

La boutique de traduction juridique en Suisse

Alors que de nombreuses agences de traduction affirment collaborer avec plusieurs milliers de traducteurs de par le monde, nous vous garantissons ne travailler qu’avec une équipe de cinquante traducteurs, qui nous ont tous prouvé leurs connaissances juridiques, leurs qualités linguistiques, leur sens de la discrétion et leur ponctualité. Notre loyauté mutuelle et nos échanges réguliers sont clairement reflétés dans la qualité du résultat. Nous avons par ailleurs à cœur d’assurer leur formation continue, affinant constamment leurs connaissances sur les subtilités du droit suisse et les tenant à jour quant aux exigences de sécurité informatique et de protection des données.

"L’exactitude juridique de nos traductions est notre marque de fabrique."

Direction

Paula Reichenberg
CEO


Zürich
+41(0)44 380 22 34
inquiries@hieronymus.com

Contactez-nous