Droit pénal

En matière pénale, nous bénéficions d’une vaste expérience dans la traduction de documents liés à la criminalité économique et financière (blanchiment d’argent, violation des secrets de fabrication ou d’affaires, concurrence déloyale, renseignement économique, escroquerie en matière de contributions, évasion fiscale, soustraction d’impôts), à des cas de fraude ou d’escroquerie dans le domaine bancaire, d’escroquerie de la part de gérants externes ou d’employés ou d’atteinte astucieuse aux intérêts pécuniaires, à des affaires de trafic d’objets d’art, etc.

Nous avons en particulier traduit de nombreux procès-verbaux d’audition du Ministère public de la Confédération dans le cadre d’enquêtes pénales de portée internationale, des commissions rogatoires, des demandes d’entraide, des recours de droit administratif contre des décisions en matière d’entraide, etc.

Nos processus sont adaptés aux besoins de confidentialité accrus des traductions dans le domaine pénal. Au cours de plus de dix années d’expérience, nous avons développé des bases de données terminologiques et des fiches topiques, y compris en anglais, permettant une traduction fondée des concepts propres au droit pénal et au droit de la procédure pénale.

Nous mettons également ce savoir à disposition de nos clients dans le cadre de nos cours d’anglais juridique, de nos tableaux synoptiques et de notre Legal English Shot.