Cours d’anglais juridique: nouvelle formule «en ligne»

Au vu des circonstances exceptionnelles qui bouleversent le monde entier depuis plusieurs semaines, nous avons malheureusement été forcés d’annuler les deux cours d’anglais juridique qui auraient dû se dérouler les 7 et 8 mai prochains à Genève. Néanmoins, soucieux de poursuivre notre précieuse collaboration avec le Jeune Barreau de Genève en cette période de confinement, […]

Continue ReadingMore Tag

Télétravail et sécurité

La situation de crise liée à la pandémie du Coronavirus a engendré une intensification du recours au télétravail. Selon notre réglementation sur la gestion des risques, Hieronymus a suivi son plan d’urgence élaboré antérieurement et a pu s’équiper sans difficulté pour pouvoir continuer à appliquer les standards de sécurité les plus stricts. Nous avons ainsi […]

Continue ReadingMore Tag

Convention collective

Une importante société active dans le commerce de détail devait renégocier sa convention collective avec les syndicats des employés dans les trois régions linguistiques de Suisse. Les discussions étant parfois sensibles, il était essentiel de tenir compte des traductions antérieures de la convention et de ne pas s’en éloigner inutilement, même si celles-ci présentaient des […]

Continue ReadingMore Tag

Contrat de travail

Un General Counsel qui travaillait pour l’un de nos fidèles clients a changé d’entreprise. Ayant toujours été très satisfait de nos services, il nous a gentiment indiqué qu’il souhaitait continuer à travailler avec nos traducteurs dans le cadre de ses fonctions au sein de cette nouvelle entreprise. La société, en forte croissance, revoit actuellement l’ensemble […]

Continue ReadingMore Tag

Conditions générales

Le General Counsel d’une société suisse cotée en bourse active dans le domaine des télécommunications a fait une première fois appel à nos services, sur conseil de l’étude d’avocats représentant la société, dans le cadre d’un projet de taille lié à l’introduction du RGPD. À l’issue de ce mandat, l’équipe de juristes interne, très agréablement […]

Continue ReadingMore Tag

Hieronymus Plus – Séquestre

Une étude romande nous a contactés un vendredi matin pour la traduction urgente d’une demande de séquestre, qui devait être déposée dans le Canton de Berne l’après-midi même. Malgré l’urgence de la situation, qui imposait de faire appel à plusieurs traducteurs, la cohérence de l’ensemble a pu être assurée grâce à la relecture parallèle des […]

Continue ReadingMore Tag

Écritures pour les États-Unis

Dans le cadre d’une procédure aux États-Unis, une banque a fait appel à Hieronymus pour traduire plusieurs centaines de documents, dont beaucoup étaient des PDF pratiquement illisibles. En raison de la qualité médiocre des images, les moyens techniques d’analyse à disposition ne permettaient pas toujours de repérer les documents soumis à double, ni les répétitions […]

Continue ReadingMore Tag

We are hiring !

Computer Linguist(s) (M/F) – 40-100% Place of employment: City of Zurich Hieronymus Ltd provides high quality legal translation services for law firms and legal departments of banks and large Swiss corporations. Since early 2020, Hieronymus Ltd has also offered the first neural machine translation engine specialising in Swiss law: LEXMachina. Although the initial results are […]

Continue ReadingMore Tag