Our translation processes are adapted to meet the specific needs of Swiss lawyers and other legal professionals. Because of the complexity and technical legal nature of the texts we translate, all translations we provide are carefully reviewed by a Swiss lawyer proficient in both the source and target languages before delivery to the client.
Each translation project is completed in four steps: analysis of the assignment by a Project Manager, translation by an experienced legal translator, review by a licensed Swiss lawyer, and final verification by the responsible Project Manager.
This means that each translation passes through the hands of no fewer than three professionals working together to guarantee the quality of the final product.
On request, we will gladly provide a notarized and apostilled certificate of authenticity for all translations.