Carte de Noël 2018: DSGVO

 

Le RGPD a clairement marqué l’année 2018. Si les mandats y relatifs devenaient plus nombreux au fur et à mesure que la date fatidique du 25 mai 2018 approchait, Hieronymus est parvenue à respecter tous les délais, pourtant toujours plus serrés.

Dès le début de la vague, Hieronymus a mis en place des ressources de traduction et un glossaire dédiés à la question. Nous avons notamment traduit des déclarations sur la protection des données, des politiques en matière de cookies et des mentions légales pour les entreprises les plus diverses: études d’avocats, banques, assurances, entreprises de télécommunications et sociétés actives dans le commerce de détail, mais aussi services médicaux, centres de voyance en ligne et services de statistique informatique.

Plusieurs de nos Senior Lawyer-Linguists ont même rapporté avoir cité des dispositions du RGPD dans leur sommeil…

Legal English Shot - Your monthly dose of language tips

Interested in getting a monthly booster to keep yourself vaccinated against the most common legal English mistakes ? Once a month you will receive a brief e-mail with concise advice on how to avoid one of the specific mistakes in vocabulary, grammar or style that the Senior Lawyer-Linguists at Hieronymus come across daily as they review and refine many legal texts that pass through their hands.

Register for our Legal English Shots