Christmas Card 2015: General Terms and Conditions

This year, our card pays tribute to the long hours that our translators and Senior-Lawyer Linguists regularly devote to the art of terms and conditions. They are probably the only ones, apart from the authors of the original version, who read and ponder every single word, without jumping directly to the box “I confirm that I have read and accepted these GTCs” .

If you think reading  terms and conditions is boring, take a look at the entertaining GTCs of Santa Claus, which Hieronymus had the honor to translate:

Santa’s General Terms and Conditions of Purchase

Conditions générales d’achat du Père Noël

Allgemeine Einkaufsbedingungen des Weihnachtsmanns

Condizioni generali d’acquisto di Babbo Natale

Legal English Shot - Your monthly dose of language tips

Interested in getting a monthly booster to keep yourself vaccinated against the most common legal English mistakes ? Once a month you will receive a brief e-mail with concise advice on how to avoid one of the specific mistakes in vocabulary, grammar or style that the Senior Lawyer-Linguists at Hieronymus come across daily as they review and refine many legal texts that pass through their hands.

Register for our Legal English Shots